Impossible de charger l'animation.
Vous pouvez mettre jour votre lecteur Flash en cliquant-ici

 Langue maternelle: Français
Langues de travail: espagnol, anglais, catalan > français 

  Traduction juridique, technique et littéraire
  Interprétariat de liaison
  Correction, relecture et mise en page,
  Transcription de conférence et de documentaire,
  Formatrice en langues...

Passionnée par les langues et la linguistique depuis mon plus jeune âge, je mets mes compétences à votre service.

Souci de la qualité, respect des délais et du format, mon document ressemble au vôtre à tous les niveaux. 

Ma langue maternelle est le français et j'interviens pour des traductions juridiques, techniques ou littéraires mais aussi en interprétariat de liaison. Mon expérience de l'anglais et de l'espagnol en ayant vécu sur place me permet de vous proposer de nombreuses prestations dans ces langues : transcription de conférenceformation en langues étrangères etc... 

« Le traducteur ne doit pas se contenter d’être un bon linguiste, il doit être un excellent ethnographe : ce qui revient à demander non seulement qu’il sache tout de la langue qu’il traduit, mais aussi tout du peuple qui se sert de cette langue. » Georges Mounin, linguiste du XXeme

N° Siret 38789655800021   Code APE 7430Z